かっこいい単語『最高』

日本語:最高です。

フランス語で:C'est merveilleux! 

 

例文:あなたたちは私の最高の仲間です。

フランス語で:Vous êtes des amis merveilleux.

 

例文:あなたたちは私の大切な仲間です。

   (あなたたちは私の貴重な仲間です)

フランス語で:Vous êtes des amis précieux.

 

例文:最高の時間だった。

フランス語で:① C'etait un moment très agréable.

              ② Cétait un moment merveilleux.

              ③ Cétait un moment superbe.

 

例文:最高の夜だった。

フランス語で:① C'etait une nuit superbe.

              ② Cétait une nuit paradisiaque.

 

例文:あなたは最高の笑顔の持ち主だ。

フランス語で:① Tu as un sourire angélique.

              ② Vous avez un sourire angélique.

 

例文: 最高のワインです。

フランス語で:① C'est un vin superbe.

              ② C'est un vin incomparable.

              ③ C'est un vin qui n'a nul égal.

 

 

かっこいい単語『大丈夫』

日本語:大丈夫です。

フランス語で:① Tout va bien.

              ② Tout va très bien.

 

日本語:大丈夫ですか。

フランス語で:Ça va bien ?

 

日本語: 大丈夫かな。

フランス語で:① Je me demande si tout va bien pour toi.

              ② Je me demande si tout va bien pour vous.

 

日本語:もう大丈夫です。

フランス語で:① Tout va bien maintenant.

              ② Tout se passe bien maintenant.

              ③ Tout est finalement rentré en ordre.

 

日本語:その時間なら大丈夫です。

フランス語で:① Cette heure-là me va bien aussi.

       ② Cette heure-là me convient parfaitement.

 

日本語:いつでも大丈夫です。

フランス語で:

①男性が男性の友達や親しい男性の人に言うなら→ Si tu es prêt, alors je suis aussi prêt.

 

②男性が女性の友達や親しい女性に言うなら→ Si tu es prête, alors je suis aussi prêt.

 

③女性が男性の友達や親しい男性に言う時→ Si tu es prêt, alors je suis aussi prête.

 

④女性が女性の友達や親しい女性に言う時→ Si tu es prête, alors je suis aussi prête.

 

日本語:あなたならきっと大丈夫。

フランス語で:

相手が友達や親しい人なら→ Ne tinquiète pas; tout ira bien pour toi.

 

相手が年上やそこまで親しくない人なら→ Ne vous inquiétez pas; tout ira bien pour vous.

 

日本語:大丈夫だから心配しないで。

フランス語で:

① Tout va bien, donc ne tinquiète pas pour moi.

② Tout va bien, donc ne te fais aucun souci pour moi.

 

日本語:大丈夫だったの。

フランス語で:Ça s'est bien passé?

 

日本語: 大丈夫だった。

フランス語で:Tout s'est bien passé !

 

 

かっこいい単語『奇跡』

 日本語:奇跡

フランス語で:miracle

男性名詞ですから: un miracle または le miracle  と言います。複数の時は  des miracles または les miracles と言います。

 

日本語: 奇跡的な

フランス語で:miraculeux または miraculeuse

 

日本語: 奇跡的に

フランス語で:miraculeusement

 

日本語:奇跡はそれを信じる人だけ訪れる。

フランス語で:Les miracles n'arrivent qu'à ceux et celles qui y croient.

 

 

フランス語論文などの添削や校正サービスへ:フランス語添削(校正)LFC

かっこいい単語『新しい』

日本語: 新しい

フランス語で: nouveau 

より正確な発音は ヌヴォ

       言い易くて近い発音は ヌボ 

 

              ② nouvel 

より正確な発音は  ヌヴェル

       言い易くて近い発音は ヌベル

 

             ③ neuf  

      言い易くて近い発音は ネフ

 

日本語:新しさ

フランス語で:nouveauté

より正確な発音は ヌヴォテ

       言い易くて近い発音は ヌボテ

 

日本語

 

 

フランス語で

(小文字)

 フランス語で                     (大文字)            

読み方(発音)

 

 

 新しい波

 

 nouvelle vague

 

 NOUVELLE  VAGUE

 

ヌヴェル ヴァーグ

 新しい橋

 nouveau pont

 NOUVEAU  PONT

ヌヴォ ポン

 新しい風

 nouveau vent

 NOUVEAU  VENT

ヌヴォ ヴァン

 新しい出発(新たな出発)

 nouveau départ

 

 

 NOUVEAU  DEPART

 

 

ヌヴォ デパー

 

 

 新しい挑戦(新たな挑戦)

nouvelle mission

 

 

 NOUVELLE  MISSION

 

 

ヌヴェル ミシオン

 

 新しい天国

nouveau paradis

 NOUVEAU  PARADIS

ヌヴォ パラディ

 新しい島

 nouvelle île

 NOUVELLE  ILE

ヌヴェル イ

 新しい宝物

 

 nouveau trésor

 

 NOUVEAU  TRESOR

 

ヌヴォ トレゾール

 新しい記録

 nouveau record

 NOUVEAU  RECORD

ヌヴォ レコール

 新しい希望

 

 nouvel espoir

 

 NOUVEL  ESPOIR

 

ヌヴェル エスポアー

新しい理念

 

nouvelle vision

 

 NOUVELLE  VISION

 

ヌヴェルヴィジオン

 

かっこいい単語『人生』

日本語:人生

フランス語で:la vie

              ラ ヴィ

 

日本語: 私の人生

フランス語で:ma vie

       マ ヴィ

 

日本語:それが人生です。

フランス語で:Cest la vie!

        セ ラ ヴィ

              Cest ça la vie!

        セ サ ラ ヴィ

              La vie est ainsi faite!

      ラ ヴィ エ テンシ フェット

 

日本語:人生は美しいです。

フランス語で:La vie est belle!

      ラ ヴィ エ ベール

 

日本語:人生を楽しむ

フランス語で:profiter de la vie

              jouir de la vie

              faire sa vie

 

日本語:人生は楽しむものだ。

フランス語で:Il faut savoir profiter de la vie.

      イル フォ サブアー プロフィテ デ ラ ヴィ

 

日本語:人生をやり直す

フランス語で:refaire sa vie

 

日本語:私は人生をやり直したいと思う。

フランス語で:Je voudrais refaire ma vie.

      ジェ ブドレー レフェール マ ヴィ

 

日本語:人生の過程

フランス語で:les étapes de la vie

 

日本語:人生の過ち

フランス語で:les erreurs de la vie

 

日本語:人生経験

フランス語で:les expériences de la vie 

 

日本語:穏やかな人生

フランス語で:une vie paisible

 

 

このサイトのコンテンツの無断転載を硬く禁じています。

営業時間:

10:00から18:00まで


Tel:

080 4388 0048

022-702-2412

土日と祝日はメール対応のみ行っております。




このサイトのコンテンツの無断転載を硬く禁じています。


Copyright ©2016 Beyond Business Japan, Inc

All rights reserved.