【無料あり】フランス語翻訳会社と自動翻訳ツールの比較

無料で利用できる自動翻訳ツールや、見積もり・依頼がしやすいプロによる翻訳サービスをご紹介しています。

このページの目次

A) フランス語ひとくち講座

B) 無料で使えるフランス語翻訳ツールの比較

C) フランスでよく使われている自動翻訳ツール一覧

D)  厳選おすすめ!ハイクオリティなフランス語翻訳会社

 

A) フランス語ひとくち講座

見積もりのことを、フランス語では Devis(ドヴィ)と言います。

納期のことを、フランス語では Délai de livraison(デレ ド リブレゾン)と言います。

依頼のことを、フランス語ではCommande (コンマンド)と言います。

キャンセルのことを、フランス語で annulation (アンヌラシオン)と言います。

いかがでしたか。フランス語の発音は、最初は難しく感じるかもしれませんが、少し慣れれば、すらすらと発音することができます。

 

B)無料のフランス語翻訳ツールの比較

 東京生まれ、パリ在住の翻訳者の私が自動翻訳ツールの精度を調べてみました。どんな翻訳ツールが良いかを選ぶときに参考となれば、とても幸いです。数々の例文でExciteGoogleBingの無料翻訳ツールを試してみました。

 

例文1: 当店は予約限定でございます。

Exciteでは: Notre magasin est spécial. 

『当店は特別なお店です。』という翻訳結果になっているので、明らかに誤訳です。

 Bingでは: Notre boutique est réservée.

 『当店は予約されています。』という翻訳結果になっているので、これも明らかに誤訳です。

 Googleでは Notre boutique est disponible uniquement sur réservation. 

 この中ではGoogleによる翻訳結果が一番優れているようです。文法も意味も合っています。

 

例文2:参加希望者は今月末までに、メールまたはお電話で、ご連絡ください。参加は無料でございます。

 Exciteでは:Les candidats jusqu'à la fin de lemail ou par téléphone, veuillez nous contacter. La participation est gratuite. 最初の文の翻訳は意味不明になっています。『参加は無料でございます。』という部分のみが完璧に訳されています。

Bingでは:Veuillez nous contacter par email ou par téléphone à la fin de ce mois. Vous êtes libre de participer. 

最初の文の翻訳はだいたいよく出来ていますが、『参加は無料です。』という部分が『参加は自由です』という風に訳されています。

Googleでは: Si vous souhaitez participer, veuillez nous contacter par e-mail ou par téléphone avant la fin de ce mois. La participation est gratuite.

Googleの翻訳結果は全体的に完璧です。文法も意味も、よくできています。

 

結論:

今回のテストによって、無料の自動翻訳ツールはそれぞれ精度が違うということが分かりました。それに加え、精度が最も高いものであっても、文によっては誤訳が生じる場合もたくさんあるようです。以下のようにランキングしてみました。

1. Google の無料翻訳ツール

 

2. エキサイトの無料翻訳ツール (精度が良い方だと言えます。)

 

3. BINGの無料翻訳ツール (現状では精度がとても低いため、あまりお勧めできません。)

 

 

 

C) フランスでよく使われている自動翻訳ツール一覧

 

フランス語から日本語への翻訳が可能です。もちろん機械による翻訳なので、誤訳にご注意下さい。

 

1 Reverso 翻訳

 

2 Webtran 翻訳

 

 

D) 厳選おすすめ!ハイクオリティなフランス語翻訳会社

 確実に質の高い翻訳結果を得たいなら、重要な文章や書類は翻訳のプロが在籍している高評価な翻訳会社に依頼しましょう。業界トップクラスの比較的安価な翻訳サービスを3社厳選しましたので、ご紹介させていただきます。優秀な翻訳者が手の届きやすい価格で対応してくれるので、安心して利用することができます。文章の難易度またはご希望の納期により、料金が異なる場合がありますので、まずは気軽な気持ちでお見積りを依頼してみてはいかがでしょうか。お見積りは完全無料です。これらの会社に問い合わせた上で、金額と納期を比較し、検討していただくことをお勧めします。

 優秀なフランス語翻訳サービス1: フランス語翻訳LFC

 優秀なフランス語翻訳サービス2Honyaku Center

 優秀なフランス語翻訳サービス3CCFJ翻訳センター