フランス語で:。。。にもかかわらず

ルール:

フランス語で。。。にもかかわらず。。。............malgré + 名詞  

 

                 ...........en dépit de + 名詞

 

                 bien que + 主語 + 動詞 ........

 

                                bien que + 形容詞 + .............

 

                                                 bien qu’étant + 名詞/形容詞 + .....

 

例:

1Nous allons sortir ce soir malgré la pluie.

私たちは今晩の雨にもかかわらずお出かけをします。

 

2Nous allons réussir malgré tous les obstacles.

私たちは色々な問題に直面しているにもかかわらず成功するでしょう。

 

3Il y a des animaux vivant au désert malgré la chaleur atroce.

厳しい暑さにもかかわらず砂漠で生存する生き物もいます。

 

4Elle est venue au travail en dépit de sa maladie.

彼女は体調が良くないにもかかわらず出勤しました。

 

5Certaines entreprises continuent de croître en dépit de la crise économique.

 不景気にもかかわらず成長している企業もあります。

 

 

6Certains sont parfois condamnés en dépit de leur innocence.

無罪にもかかわらず起訴されてしまう人が時々います。

 

7Bien que cette voiture soit véritablement chère, elle a été achetée par de nombreux riches.

 この車は凄く高いにもかかわらず色々なお金持ちが持っています。

 

8Bien que nous les ayons prévenus, ils ont commis les mêmes erreurs.

彼らは私たちのアドバイスがあったにもかかわらず同じ過ちを繰り返してしまいました。

 

9Bien que très belles, certaines femmes peinent à rencontrer l’âme sœur. 

美人にもかかわらず中々運命の人と出会えていない女性もいます。

 

10Bien que doté de la raison et de l'intelligence, l'homme agit parfois très bêtement.

 人間は思慮分別が出来るにもかかわらず時々とてもバカなことをやってしまいます。

フランス語文法について他に確認したいことがあるあなたはフランス語の文法一覧へ