例文: 来週の会議には出席しますか。
フランス語で:
1) Seras-tu présent à la réunion de la semaine prochaine ? (相手はとても親しい男性)
Seras-tu présente à la réunion de la semaine prochaine ? (相手はとても親しい女性)
Serez-vous présent à la réunion de la semaine prochaine ? (相手は上司やそこまで親しくない男性)
4) Serez-vous présente à la réunion de la semaine prochaine ? (相手は上司やそこまで親しくない女性)
例文: いいえ、出席出来ないです。お客様を訪問する予定です。
フランス語で:Non, je n'y serai pas. Je dois aller rencontrer un client.
例文: 授業中ずっと寝ていたら、出席の意味がない。
フランス語で:Si tu dors pendant tout le cours, c'est juste comme si tu étais absent.
例文: 出席は任意です。
フランス語で:Ce n'est pas obligatoire d'y aller.
例文: 出席は必須です。
フランス語で: C'est obligatoire d'y aller.
例文: 友達の結婚式には多くの人が出席した。
フランス語で:
1) Il y avait plein de monde pendant le mariage de mon ami. (結婚した友達が男性の場合)
2) Il y avait plein de monde pendant le mariage de mon amie.(結婚した友達が女性の場合)
例文: この教師の講義は面白いだけあって、いつも多くの学生が出席している。
フランス語で: Ce professeur donne des cours très intéressants. C'est pourquoi beaucoup d’étudiants adorent suivre ses cours.
例文: この単位の獲得には出席率も条件の一つです。
フランス語で: Pour avoir les unités pour cette matière, il faut aussi être régulier au cours.