出席、出席者のことをフランス語で

例文: 来週の会議には出席しますか。

フランス語で:

1) Seras-tu présent à la réunion de la semaine prochaine ? (相手はとても親しい男性)

  1. Seras-tu présente à la réunion de la semaine prochaine ? (相手はとても親しい女性)

  2. Serez-vous présent à la réunion de la semaine prochaine ? (相手は上司やそこまで親しくない男性)

4) Serez-vous présente à la réunion de la semaine prochaine ? (相手は上司やそこまで親しくない女性)


 例文: いいえ、出席出来ないです。お客様を訪問する予定です。

フランス語で:Non, je n'y serai pas. Je dois aller rencontrer un client.

 

例文: 授業中ずっと寝ていたら、出席の意味がない。

フランス語で:Si tu dors pendant tout le cours, c'est juste comme si tu étais absent.


 

例文:  出席は任意です。

フランス語で:Ce n'est pas obligatoire d'y aller.

 

例文: 出席は必須です。

フランス語で: C'est obligatoire d'y aller.

 

例文: 友達の結婚式には多くの人が出席した。

フランス語で:

1) Il y avait plein de monde pendant le mariage de mon ami. (結婚した友達が男性の場合)

2) Il y avait plein de monde pendant le mariage de mon amie.(結婚した友達が女性の場合)

 

例文: この教師の講義は面白いだけあって、いつも多くの学生が出席している。

フランス語で Ce professeur donne des cours très intéressants. C'est pourquoi beaucoup d’étudiants adorent suivre ses cours.

 

例文: この単位の獲得には出席率も条件の一つです。

フランス語で: Pour avoir les unités pour cette matière, il faut aussi être régulier au cours.