フランス語の文法:faire の使い方

faire の意味は: する、 やる または 作る

faire という動詞はフランス語で最も使われている動詞の一つです。Faire はグループ三の動詞ですので活用を良く勉強しておくことが大切です。このページでは faire の正しい活用を学ぶことが出来ます。更にfaireを使った便利なフランス語表現を30個紹介しますのでフランス語の語彙を増やすことも出来ます。

 

 

先ずは faire の活用について勉強をしましょう。

Présent(現在形)

Imparfait (過去形1)

Passé simple(過去形2)

Futur simple (未来形)

Je fais

Tu fais

Il fait

Elle fait

Nous faisons

Vous faites

Ils font

Elles font

 

Je faisais

Tu faisais

Il faisait

Elle faisait

Nous faisions

Vous faisiez

Ils faisaient

Elles faisaient

Je fis

Tu fis

Il fit

Elle fit

Nous fîmes

Vous fîtes

Ils firent

Elles firent

Je ferai

Tu feras

Il fera

Elle fera

Nous ferons

Vous ferez

Ils feront

Elles feront

Passé composé(現在完了形)

Plus-que-parfait

(過去完了形)

Conditionnel présent (仮定形)

Impératif (命令形)

J'ai fait

Tu as fait

Il a fait

Elle a fait

Nous avons fait

Vous avez fait

Ils ont fait

Elles ont fait

 

J'avais fait

Tu avais fait

Il avait fait

Elle avait fait

Nous avions fait

Vous aviez fait

Ils avaient fait

Elles avaient fait

Je ferais

Tu ferais

Il ferait

Elle ferait

Nous ferions

Vous feriez

Ils feraient

Elles feraient

Fais

Faisons

Faites

 

 

 

 ●faire を使ったフランス語表現を30個紹介します。下記の表現を覚えておけばあなたのフランス語表現力が更に豊かになります。ゆっくり読んでみてください。

 

faireを使った表現とその表現の意味  

例文

Faire le ménage :家事をする

Aujourd'hui, j'ai juste fait le ménage. 

今日は家事だけをやりました。

 

Faire la lessive :洗濯をする

Je fais la lessive tous les week-ends.

毎週末洗濯をします。

 

Faire la vaisselle :洗い物をする

Mon petit frère fait la vaisselle.

弟が洗い物をします。

 

Faire la cuisine :料理をする

J'aime beaucoup faire la cuisine.

料理をするのが好きです。

 

Faire des courses :買い物をする

J'irai faire des courses ce soir.

今日の夕方買い物に行きます。

 

Faire la pêche :釣りをする

J'aime faire la pêche.

釣りをするのが好きです。

 

Faire la chasse:狩りをする

Mon père aime faire la chasse aux lapins.

父はウサギ狩りが好きです。

 

Faire de la bicyclette :サイクリングをする

Je fais de la bicyclette chaque soir.

毎日の夕方はサイクリングをします。

 

Faire du bien :人にいい影響を与える

Le rire nous fait du bien.

笑いは私たちに良いです。

 

Faire du mal:人に悪い影響を与える

Cela ne vous fera absolument aucun mal.

これはあなたに悪い影響を一つも与えません。

 

Faire une erreur :ミスを犯す

J'ai fait une erreur grave.

大きなミスをしました。

 

Faire attention :注意する

Faisons attention pour ne pas commettre des erreurs.

ミスがない様に注意をしましょう。

 

Faire sa valise:荷物を旅行鞄に整理する

Demain, je pars en vacance. Donc, aujourd'hui j'ai fait ma valise.

明日休暇旅行に行きますので今日は荷物を旅行鞄に整理しました。

 

Faire la paix :仲直りする

私たちはやっと仲直りしました。

Nous avons finalement fait la paix.

 

 

仲直りしましょう。

 a) Réconcilions-nous.

b) Faisons la paix.

 

Faire l'innocent:何も知らないふりをする

 

Il faisait l'innocent tout le temps.

彼はずっと何も知らないふりをしていました。

Faire ses adieux :さようならと別れる

C'est le moment de faire mes adieux à cette entreprise.

私はそろそろこの会社にさようならと言わなきゃ。(私はそろそろこの会社をやめなくちゃ。)

 

Faire un effort:努力する

Nous devons absolument faire un effort pour respecter les délais.

私たちは必ず締め切りを守る様に努力をしなければなりません。

 

Faire l’école buissonnière: 学校をさぼる

 

Ses parents l'ont puni parce qu'elle a fait l’école buissonnière.

彼女は学校をさぼったので両親から罰が与えられた。

 

Faire bonne impression :良い印象を残す

Nous avons fait bonne impression.

私たちは良い印象を残しました。

 

Faire l’étonné:わざとびっくりしたと見せかける

 

Pourquoi fais-tu l’étonné ?

何でわざとびっくりした顔をしているの。

 

 

Faire l’éloge de …: 人の良い所を徹底的に褒める

Chaque fois, elle ne cesse de faire l’éloge de son mari.

彼女は毎回ずっと旦那さんの自慢話をします。

 

Faire la pluie et le beau temps:大きな権限を握ってまたは握っているかのように、わがままに行動する(お金持ちや政治家や有名人のわがままな行動を表す。)

 

Cet homme fait la pluie et le beau temps dans ce quartier.

このエリアではこの男性が神様みたいです。

Faire silence :静かになる

Tout le monde a fait silence quand le Président a commencé son discours.

大統領がスピーチを始めたら皆が静かになりました。

 

Faire l'intelligent:賢いと自分をアピールする

Il fait toujours l'intelligent.

彼はいつも自分が賢いとアピールしています。

 

Se faire des amis友達を作る

Je me suis fait des amis à travers ce club.

このクラブを通じて数人の友達を作りました。

Se faire des ennemis :敵を作る

Évitons de nous faire des ennemis inutilement.

無駄に敵を作らないように注意しましょう。

 

Se faire justice: 問題の時に相手に対して法律上は自分が正しいと思って、裁判所が決めるべきなことを一方的に決めて実行する

 

Personne n'a le droit de se faire justice.

私たちは自分で物事を裁いてはいけません。

 

Se faire de l'argent :金を稼ぐ

Je me suis fait beaucoup d'argent dans ce secteur d’activité.

この活動でたくさんのお金を得ることが出来ました。

 

Faire l'amour:ラブラブとエッチをする 

Nous avons fait l'amour toute la nuit.

私たちは一晩中ラブラブしました。

 

 

 

良いタイミングで

フランス語で:au bon moment

au moment idéal

良いタイミングで。。。。をする : faire ………  au bon moment

faire ……… au moment idéal

 

タイミングがとても重要です。

a) C’est important de faire chaque chose au bon moment.

b) C’est important de faire chaque chose au moment idéal.

 


 faire のその他の使い方について:

faire + 他の動詞(辞書形=原形)

意味は: 。。。。。。。。。をさせる

                 。。。。。。。。。を可能にする

例:

La marche fait maigrir.

歩くことが人を痩せさせる。

 

Cette idée me fait rêver.

このアイデアは私にわくわくさせています。

 

La mauvaise connaissance du marché nous a fait échouer.

私たちの市場の理解不足が私たちに失敗させてしまいました。

 

Le courage et la persévérance font réussir malgré les difficultés.

難しい場面でも勇気と継続的な努力が私たちを成功へと導いてくれます。

 

Le échecs nous font connaître la vraie valeur de la réussite.

途中の失敗は私たちに成功の本当の価値を理解させます。

 

 


 

フランス語の文法についてもっと知りたいあなたは下記のページがおすすめです: