フランス語で:何々をした後 何々をする

何々をした後 何々をする

何々をしてから 何々をする

例:

1)宿題をした後、友達とサッカーをしに行きます。

Après avoir fini mon devoir de maison, j'irai jouer au football avec mon ami.

 

2)大学を卒業した後、海外留学をします。

Après avoir terminé mes études universitaires, j'irai continuer mes études à l’étranger.

 

3)昨日は晩ご飯を食べてからずっとテレビを観ました。

Après avoir dîné hier, j'ai regardé la télé tout le temps.

 

4)彼女は子供を産んでから体重が増えた。

Après avoir fait un bébé, elle a pris du poids.

 

5)たくさんの経験を得てから転職したいです。

Après avoir acquis beaucoup d’expériences, je voudrais changer de boulot.

 

6)良く考えてから決めたいです。

Je voudrais décider après avoir mûrement réfléchi.

 

7)仕事から帰った後、散歩をしました。

Après être revenu du service, je suis allé en promenade.

 

8)買い物をした後、友達と食事しました。

Après avoir fait du shopping, je suis allée dîner avec mon amie.

 

9)この作業を終わった後、打ち合わせに行きます。

Après avoir fini ce travail, j'irai à un rendez-vous.

 

10)彼は10年間苦労した結果、やっと成功しました。

Après avoir souffert pendant 10 ans, il a finalement réussi.

 

  1. この試験に合格した後、就職が無事に決まった。

Après être admis à cet examen, j'ai finalement pu trouver un emploi.

 

  1. 空港に着いてからパスポートを忘れたのに気付きました。

Après être arrivé à l’aéroport, je me suis rendu compte que j'avais oublié mon passeport à la maison.

 

ルール:

    (最初のアクション)       (次のアクション)

 

Après avoir + 動詞の過去分詞 + 。。。。。。。。。。。。。。。

 

Après être + 動詞の過去分詞 + 。。。。。。。。。。。。。。。。

 

注意点:

動詞によって avoir と être を使い分ける必要があります。

例:

manger (食べる) の場合は avoir を使います。

partir (行く) の場合は être を使います。